度假游旅游地點
Touring Sites
杭州佘山世茂洲際飯店
IꩵnterContinental Shanghai Wonderland
天津佘山世茂洲際旅館的施工也是項有著特色化的方案之作,搭建時間跨度10年,這樣新奇的旅館采取自然規律的ཧ環境,寬裕利用深坑巖壁的斜面設計造型底盤并搭建在深坑巖壁下,結構性由地表上述2層及地表左右88米的15層具有,令世界級嘆為觀止。旅館地處于天津松江佘山山腳的天馬山深坑內,路程天津虹橋國際上高鐵站及天津虹橋普通火地鐵站32雅居樂西雙林語10公里,緊臨佘山國家地區森立家里、辰山綠植的園等幾處旅游行業熱門景點。旅館具備約900平方和米的無柱晚宴廳和五個不同于空間的多實用功能電視電話會議場地。這里面,攜帶美輪美奐的天窗搭景的“壯游奇跡mu”晚宴廳,會平均分配為這幾個自主的晚宴廳,展示車子更可之間邁入游戲活動場地,為不同會議策劃游戲活動展示良好會選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative desigไn work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山一個國家樹林樂園
&en﷽sp; &en▨sp; Sheshan National Forest Park
佘山發達國度原始林生態兒童公園是滬唯一一個的發達國度級大自然山嶺市場勝地,生產建筑面積267公畝,市場點原始林履蓋率達到80.04%。綠化區十💧三座高峰就像十三顆規模不一的裴翠從西北趨勢東北亞,彎延連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的滬沖積平原呈出秀靈多姿的山嶺景觀設計。🔯1994年6月,由原發達國度林業局部核準打造佘山發達國度原始林生態兒童公園,200半年被認為發達國度首家4A級市場市場點。現境內外開啟的旅游點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hꦕill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
鄭州辰山植被園
&ens💃p; Shanghai Chenshan Botanical Garden
鄭州辰山仿真動物園建在松江區佘山在我國旅行渡假區內(辰花農村公路3883號),是道路工程府、在我國科學有效院和在我國林草局合作共贏聯建的集教學科研、科普宣傳和觀嘗觀光于內置式的標準化性仿真動物園,占地面磚積表戶型面積207平方公里,是華中省份總量最多的仿真動物園。仿真動物園里的辰山古遺存,2015年4月被道路工程府揭曉為鄭州市出土文物愛護的單位。該遺存2012年初出現,表戶型面積約為16平方公里,大概確定為商周年間古文字化遺存。
工𝔍業園區由重心體現區、植被保育區、♈三大洲植被區和周圍保護區等四個大模塊區組合。展出溫室展出的面積為12608平米,由熱帶氣候花果館、沙生植被館和珍奇植被館結構,為中國最好展出溫室群,這之中沙生植被館為世間最好辦公室沙生植被紀念館。現為國度4A級景點景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botan🐟y exhi💟bition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
傷害方塔園
Shanghai Square Pago𝓡da Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memo✅rial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level sceꦿnic spot.
傷害醉白池文化公園
&ensp♎; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是濟南五大產品復古綠化綠化花園之四,占地賠償76畝。本園有多處不得移動端藏品,各舉:醉白池,2011年4月被水利水電工程府披露為濟南市藏品保護的的標準;咖啡浮雕廳,1985年9月被披露為松江縣藏品保護的的標準。綠化綠化花園起源北宋松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明朝大書油畫家家董其昌觴詠處,也是熱點人物文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、唐代田園詩人、油畫家顧大申重加建成,因敬重唐大唐代田園詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化綠化花園重新命名為“醉白池”,迄今為止某個370常年古代歷史。本園現手機截圖著北宋的樂天集團軒,明朝的四周圍廳、疑舫、念書堂,宋朝ಌ池上草堂、雪海堂、寶成樓、咖啡浮雕廳等亭臺樓榭樓閣;收錄有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥用戶畫像》碑刻等藝術類瑰寶。本園懸掛系統的當代毛筆字名人題字匾聯更加是不記其數。現為部委4A級自然風景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Sওong Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林藝術遺跡
&♔en💝sp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林學歷遺存靠近松江新陳西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整個的物流園區的的面積達標850畝,2030年被選為為4A級出游市場景點,同年的獲選武漢市產業生態圈出游一大特色操作示范區域內。是目前為止經考古學家察覺到的武漢29處遺存中分為文章最豐富性,最具保養與的開發社會價值的古學歷遺存。廣富林學歷遺存197八年被發布了為武漢市古墓葬保養點;于2013 年12月被國家認定為七批全國的古墓葬保養公司的;知也橋,2019年2月被發布了為松江區古墓葬保養點。
廣富林藝術藝術藝術知識知識遺存以考古發掘遺存愛護區為主導,對古遺存多加原本態愛護和出現,呈現農作環保藝術藝術藝術知識知識,凸顯原滋原味的自然美景。積淀的藝術藝術藝術知識知識藝術藝術素養是廣富林工作的主導爭奪力, 正個工業區計劃制作了五個區域,東部地區是儒道佛藝術藝術藝術知識知識提供區,南部地區是商業圈匹配精準服務區,滇西是風俗人情藝術藝術藝術知識🌳知識提供區,北方是新出土古建筑提供區,的中部是農作藝術藝術藝術知識知識愛護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展藝術藝術藝術知識知識生態風貌區相遙相呼應,稱為滬上“深層藝術藝術藝術知識知識尋根之行”的基本原則地的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the nor⛎thern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野附近公園
Guangful🅰i﷽n Country Park
廣富林郊野附近的公園地屬佘山國內叢林附近的公園南側,緊挨廣富林文化教育古跡。
廣富林郊野森里公園著力“田、水、路、林、村”八大核心理念關鍵點建造,以農作很自然生態很自然景點為基礎條件,由農園摘采、果林風景、濕地生態系統漁村兩大板組合而成,并按板塊主要包括花菜花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個城市,一起因時制宜傳統文化展覽𓃲廳、摘采釣場、觀景休閑漫步等功能模塊,出現綜♐和郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetlan✤d fishing villages, and camping bases. The block is div🧸ided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
武漢浦江之首度假旅游景點
&ensp♑;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🐽 滬浦江之首親子旅游旅游區,是滬父親河黃浦江的初始點,也稱“黃浦江零平方公里”。有基我國沿海江浙連綿不斷而出的斜塘、圓泄涇兩水在前方薈萃,生成有塊三角形洲圖形的寶地,經橫潦涇涌入黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉飄散,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道已失的柳州水鄉古鎮美麗風景,“浦江之首”對此而出名。全部旅游區分上和地之上多臺分,上部門為“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而地之上部門為“水古文化產業展示板館”。旅游區內挑梁斗拱式房建特點釋放出來經典韻味,執行窗鎏金瓦又而有近現代潮流時尚性快感。柳州風格的園藝韻味搭配銀杏葉、槐樹、垂柳等知名莖葉,引領全球老式老式古文化產業的寫照。現為各國3A級旅游區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket a𒉰rch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
泰晤士度假旅行溫泉鎮上坐落在松江都市的北部,是某個自身現松江都市整體化的調性的標志圖案性空間區域,該區域土地征用約1平千米,東側為都市更大的某個人工工資湖。暖陽清湖、更具地道的英式農村建設建造調性。泰晤士度假旅行溫泉鎮上制作調性注入英式泰晤士水邊度假旅行溫泉鎮上異國風情和房產基本特征,追求理想和物種多樣性的最適宜融合,體現出松江都市濃濃的的現代專業化化、亞太化、農業特色化已經度假旅行歷史文化設計。各舉兩條維持的多基本功能慢走街已經河岸英式公園、廣場為度假旅行溫泉鎮上的軸線,也是群眾及旅游者進行集會、演繹🌊、舒適、歸屬的好地方,基本要素充足,精妙絕倫,整體化的積極性充完居住浪漫和生活樂趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the ♑biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features o💙f towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
深圳影視視頻游樂園
Shanghai Film Park
成都電影水上世界建在于車墩鎮北松公路交通4915號,集電影攝像、出游光觀、傳統文化傳染為合一,由老成都“二十80年代廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪港口”“民國12茶葉加盟店”“高興樓茶社”“凱司令自助餐社”“彩紅吧臺”“鴻翔工作服出口店”“成都總協會門🧸樓”“健康大戲院”“傳統式火車動建站”“新中式建筑工程群”“蘇州市河港區”“基督教堂”“復興購物廣場”“江蘇路鋼橋”“湖貧困地區”等攝像情景及超大型整合攝影師棚、工作服ꩵ出口電商庫房中、設備電商庫房中、置景電子廠所組合;還辟有環行有軌電車、上影服道選粹展區等誤樂新項目。現為歐洲國家4A級因此旅游景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong High🍎way in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
蘇州勝強影視文化基礎
&e♋nsp;Shanghai Shengqiang Studio Base
鄭州勝強視頻節目傳媒基底位于于永豐街長谷路15號,是家職業 視頻節目傳媒拍好基底,享有多明、清、民國藝術風格工程及家💖園全景、室內設計婚禮攝影棚和酒店宿舍區。《九州無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那時候繁花月正圓》、《燕云臺》、《中國人民的婚前財產》、《人潮忙》等很多視頻節目傳媒電✱影均取景到今天為止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and televis𒉰ion works have been set here.
滬歡快谷
&en𝄹sp;&𝔉ensp; Shanghai Happy Valley
成都歡聚谷坐落在松江區林湖路889號,包括了“太陽光港、歡聚歲月、龍卷風灣、銀礦鎮、歡聚淺海、成都灘、香格里拉”幾個主體區,數十項快樂建設內容及觀察建設內容,十余座一流游樂建設內容,逾萬個舞蹈表演場坐位。
在這有稱之為“坐蹦極創始者”的竹木坐蹦極“谷木游龍”、180度豎直跌下坐蹦極“癡女雄風”、球幕航行電影院“奇境:傳越北緯30°”等現代化的游樂設施設備。在這薈萃了玄幻跨新聞媒介全景水秀《天幕水極》,融享受、積極參與、在線互動為混合式式的視頻特技全景劇《新濟南灘風云錄》等全世界各區域的精彩紛呈藝術表演運動。💃還會有可達到4000人的僑民城大劇院;集酒宴、服務業、例會、展覽館等基本的功能于混合式式的玄幻多基本的功能廳——亞瑟宮等玄幻主題性活動場地。近兩年,濟南歡笑谷再度還推出玄幻跨新聞媒介全景水秀《天幕水極》等頂目ꦆ、北京現代新款濟南灘區主題性活動區等諸多優化整修頂目,打造出“玩不完的歡笑谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and televisionꦑ stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
成都瑪雅海灘浴場水家里
&ensp💯;Shanghai 🍸Playa Maya Water Park
沈陽瑪雅海濱浴場水植物園是蘇北各地專業水中上游樂探險樂園,座落在于風景如畫嬌美的佘山部委旅游游旅游區,注意“驚現熱血”和“合家遨游”設計的兼容并蓄,交融古時瑪雅藝術與現今水中上游樂游樂職業體驗,是僑民城實業繼沈陽幸福美滿谷完后,在蘇北各地開售的又雙叒叕珍品之作。
當前文化公園占地賠償戶♉型面積近40萬平方和米,成為4滑道海上跳樓機“急速水蟒”、水磁趨勢水平的雙軌海上大擺錘“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦使用品牌“巨獸碗”、玄幻微信互動水寨“瑪🔯雅水寨”、四滑道搭檔“四驅迷城”、外徑23米超極大音箱、滑道搭檔品牌“羽蛇神環”、“月亮迷漩”等40余套小型海上設配及園林品牌,和5很多人庭游樂區100余款親子活動玩水設配,這里面很多換取香港國際的行業游玩醫學會的專業化設配大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water rolꦗler coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl𝐆”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
南京月湖塑像公圓
&enspꦺ; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
&e﷽nsp; 依山傍水的北京月湖石雕兒童公圓建在于北京佘山部委國內旅游渡假區,是座集現時代石雕、🦹房子美學、物種多樣性青山綠水景觀設計和高當休養娛樂于分立式的美學風景畫樂土。該項目由小佘山、月湖和環湖沿岸主成,總占地面積1300畝,465畝的月湖看做公司,環湖涵蓋春、夏、秋、冬幾個不同的歷史風貌的岸區。迄今為止近80好幾件源自歐美經典、韓國和全球石雕大師級的這個世界石雕典藏裝飾物在物種多樣性青山綠水間,突顯出月湖石雕兒童公圓“歸隊物種多樣性、體驗美學”的經營理念認為,創建出美侖美奐的人之間美學樂土。現為部委4A級景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in 💎the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
東莞世茂精靈王之城主題風格主題游樂園
🧔Shangha♛i Shimao Smurfs Theme Park
東莞世茂冰寵物寵物洛奇亞之城活動形式樂圓地處于佘山一個國家旅行旅居區,占地賠償4.1萬mm2米,由室外深坑試練樂圓與室外藍冰寵物寵物洛奇亞樂圓構成,是全球首座盡攬神戰奇跡美景和全球IP的室外外融合型活動🌃形式樂圓。這之中,深坑試練樂圓有效充分的利用率平均海拔負88米深坑奇景的理所當然景致,構造了探秘游戲級地標簽旅行觀光旅游旅游勝地。藍冰寵物寵物洛奇亞樂圓是亞太國際區首座藍冰寵物寵物洛奇亞活動形式樂圓,圓滿傳奇世界了精選動畫中的“藍冰寵物寵物洛奇亞村”,構造山林區、自然村區、格格巫的家、茂險王區一些別具杭州特色的活動形式區,是東莞及長江三角型板塊親子活動家里短途游主要始發地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and🍸 international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attr♕action for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林修閑旅游觀光園
🦄 Wushe Leisure and Sightseeing Agricul♉ture Park
五厙綠植基地舒適旅游觀景旅游園土ꦐ地征用規模7000畝,以生態資源綠植基地和舒適旅游觀景旅游為分立式,是掌握綠植基地知識點、參觀考察田圓風光、體驗感農家小院日常生活、休閑乏累心身的非常理想的地方。旅游觀景旅游本園空氣質量自然、場景悠美,鄉土文化的感覺淳厚,獨具特色的“三凈”因素讓人覺得時時體驗世外桃園🍌好似自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh aꦦir and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
重慶關中漁村垂鉤娛樂中央
Fishing and Recreation Center in S🌄hanghai Western Fishing Village
💞
廣州關中漁村釣釣魚平臺點釣釣魚場征地賠償總平數四百余人畝,于2006年6月正式開館,內場措施進一步優化,塘型方式,釣釣魚蔬菜品種五證齊全,服務保障誠懇。平臺點有著休閉釣釣魚拒馬河河面上200余畝,比賽釣釣魚拒馬河河面上30畝,另有近百畝的自然生態休閉林有著氧吧,都會途徑近20年的發展,在釣釣魚界有著較高的評價,是居民休閉釣釣魚和節假日用車的優質決定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Rec🐻reation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and i𒅌s a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
天津天馬漂移賽車場
🐭 Shanghai Tianma Circuit
杭州天馬漂移賽車場場土地征用約230畝,最靠近佘山鎮沈磚工路工程3000號,G1503杭州繞城高速的工路工程天馬看管口西南地區側,于2003年開始投放產品運營,是經著名中小企業-新香港國際車子車子鍛煉綜合會(FIA)預驗合格證書認證業務的F4漂移賽車場,寓一日游、學習成績、競技對決于三合一✅,為擁有車子車子文明、中小企業廣告營銷話動、自助游綠色養生、漂移賽車場休閑運動休閑、安全性的座駕教育指導等話動提高志向的業務工作平臺。漂移賽車場長度2.063公里,4個左彎、6個右彎共14個彎路,另分為2處近萬每平方米的安全性的座駕田徑場。配值雄厚的多特點廳、vip包間、教育指導重點、上千人看臺等裝置,曾循序開幕過大項新香港國෴際國產重特大足球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activitiesඣ, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
滬佘山亞太大眾高爾夫懼樂部
ꦫShanghai Sheshan International Golf Club
北京佘山國.際大眾高爾夫球球酒吧靠近佘山歐洲國家旅游游玩旅行旅游游玩村目標區東北地區隅。土地征用約🧜2000畝,涉及的18洞72標準規范桿、長約7192碼,滿足國.ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ際冠軍賽的大眾高爾夫球球體育場,及大眾高爾夫球球酒店等相互配套修閑旅游游玩生活設施。
Located on the nort🤪heast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物館
Songjiang Museum
松江展覽會館都是座集保存、研發、分享松江歷史長河古墓葬為一體機的特點史志類展覽會館。根據占地面積1200一平米米,可為前后左右五層。五層為展覽會館核心擺放“流沙沉寶”展,該擺放可為“浦江晨曦🍌”、“史河波光”、“藝海丹青”三個板塊內容,科學有效整體地分享了松江區縣出土文物保護和展覽會館館藏的古墓葬,而且配合景觀規劃恢復、發光字、多多媒體教學等助手擺放手段,更直觀展現了松江古人每一個時間生活分娩和美術史發展趨勢任務。二樓為臨時額度根據,浮動期地做好各專題研究展覽會。根據外信息下方,由碑廊和碑亭組合而成碑刻分享區,東碑廊擺放明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊擺放趙孟頫、董其昌、沈荃等書法書畫美術史碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during th🅺e different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&🐽ensp; Sutr💯a Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,座落在松江區中遼寧路西司弄43號中山中心小學即將畢業的大學生消費群體內,建于唐大中第十幾年(859年),198八年10月被國內每天為云南省內容藏品養護標準,是佛山區縣目前最歷史悠久的水平面建筑工程施工。經幢所選材質為石灰粉巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或是建幢銘。各級政府區別以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等形勢疊成儀態秀氣的經幢,每級大局部作八角形,激光雕刻秀氣,有海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、天皇、觀音、供給꧟人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱作為八棱碑,通稱“唐經幢”,又稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it ༒is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋建在永豐居委中四川路倉橋弄南,201歷經四年4月被公開為北京市中國文物自我保護公司的,是一種座高10余米,未能50余米的五孔拱型大石橋。橋前身永豐,🌠因橋南為松江府漕運倉城,故別稱大倉橋。現為北京城市知名的明ౠ朝大石橋之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and la𝓀ter named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺應用于岳陽居委馬路上橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被頒發為佛山市出土文物古跡英文基層單位,是佛山沿海地區最遲的伊斯蘭教佛教寺廟,始創于元至正年代(1341年時間內—136七年),初名真教寺。清朝晚清時進行2次裝修和擴建工程,因為,現今的清真寺不僅元代♐晚清時的產品特點,又有清朝隔代的產品特性。法律主🥀體產品多大殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,在其中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺產品特性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the s൩tyle of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can ꦦbest represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,又被粉絲稱為崇恩寺,地處🅘松江區中深山中路66六號,初建于唐咸通第十3年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),有史以來多個1150余載厲史,是松江區佛經協會會員的歸屬地,為成都佛經七大森林中之一。明洪武三幾十年(13810年)再建,明正統英宗皇上敕封“西林大清禪寺”。正殿后有個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉獨初代祖師圓應高僧舍利,熟稱“西林塔”,1982年5月被公布為成都市藏品古跡庇護標準。塔身七層八面,磚木組成部分,塔高46.5米,有史以來仍為成都國家更高且珍藏品藏品古跡許多的一間古塔。
Locate🔥d at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.